六.光明一端 耶穌在約但河受洗
Kng-bêng it-toan Ia-so͘ tī Iok-tàn-hô siū-sé
預備心 親近主 Pī-pān-sim
chhin-kīn Chú
聖母媽媽!請伴我親近主(上) Sèng-bó ma-ma, chhiáⁿ phōaⁿ góa chhin-kīn Chú (Siōng)
唱詩 Chhiò Sèng-si
Sèng-si Tē 302 (155) siú Kiù-chú, góa siàu-liām Lí ê sî
1.救主,我數念祢的時,甜蜜充滿心懷,
Kiù-chú, góa siàu-liām Lí ê sî, tiⁿ-bit chhiong-móa sim-hoài,
總是見祢,及祢徛起,閣卡甜蜜意愛。
Chóng-sī kìⁿ Lí, kap Lí khiā-khí, koh-khah tiⁿ-bit
ì-ài.
2.阮眾人類的主基督,尊名甜蜜無二,
Goán chèng jîn-lūi ê Chú Ki-tok, chun-miâ
tiⁿ-bit bû-jī,
嘴oh講明,心oh測度,別位無名通比。
Chhùi oh kóng-bêng, sim oh chhek-to̍k,
pa̍t-ūi bô-miâ thang pí.
3.懺悔心靈所望的神,人類喜樂的主,
Chhàm-hóe sim-lêng só͘ bang ê Sîn,
jîn-lūi hí-lo̍k ê Chú,
慈悲憐憫墮落罪人,尋祢就得恩賜。
Chû-pi lîn-bín tūi-lo̍h chōe-jîn, chhōe LÍ
chiū tit un-sù.
4.尋著的人福氣偌大,舌、筆oh表出來,
Chhōe tio̍h ê lâng hok-khì lōa tōa, chi̍h, pit oh piáu chhut-lâi,
耶穌的疼偌深、偌闊!祂疼的人才知。
Ia-so͘ ê thiàⁿ lōa chhim, lōa khoah! I
thiàⁿ ê lâng chiah chai.
5.只有耶穌做阮喜樂,做阮報賞極大,
Chí-ū Ia-so͘ chò goán hí-lo̍k, chò goán
pò-sió͘ⁿ ke̍k-tōa,
做阮榮光,阮主基督,直到永遠無息。
Chò goán êng-kng, goán Chú Ki-tok, ti̍t-kàu
éng-oán bô-soah.
聖母經 (誦讀三次)
耶穌受洗後,立時從水裡上來,忽然天為他開了。他看見天主聖神有如鴿子降下,來到他上面;又有聲音由天上說:「這是我的愛子,我所喜悅的」(瑪3:16-17)聖母經
耶穌受了洗,隨即從水裡上來,天忽然為祂開了,他就看見上帝的靈,彷彿鴿子降下,落在祂身上。從天上有聲音說:這是我的愛子,我所喜悅的。(太3:16-17)聖母經
Iâ-so͘ í-keng niá sóe-lé liáu,
liâm-piⁿ tùi chúi chiō͘ⁿ-lâi: thiⁿ hut-jiân ūi-tio̍h I khui, I chiū khòaⁿ-kìⁿ
Siōng-tè ê Sîn, chhin-chhiō͘ⁿ chíⁿ-á kàng-lîm tī I ê téng-bīn. Koh tùi thiⁿ ū
siaⁿ kóng, Chit ê sī góa thiàⁿ ê Kiáⁿ, góa só͘ hoaⁿ-hí ê.(Thài 3:16-17) Sèng-bó-keng
Hôe-èng-si Tē 156 (170) siú Khún-kiû
Sèng-sîn kám-tōng goán sim
1.懇求聖神感動阮心,
識主能力極深;
Khún-kiû Sèng-sîn kám-tōng goán sim, bat Chú lêng-le̍k ke̍k-chhim,
祢作先知熱情源頭,互阮經驗會到。
LÍ choh sian-ti jia̍t-chêng goân-thâu, hō͘ goán keng-giām ē kàu.
2.在早聖神感動先知所寫對祢啟示;
Chāi chá Sèng-sîn kám-tōng sian-ti,
só͘ siá tùi LÍ khé-sī,
求祢指示開拆真理,闡明聖經意義。
Kiû LÍ chí-sī khui-thiah chin-lí,
chhián-bêng Sèng-keng ì-gī.
3.聖神親像鴿仔搋翼,
顧阮無閬暝日;
Sèng-sîn chin-chhiō͘ⁿ chíⁿ-á
thián-si̍t, kò͘ goán bô làng mê-ji̍t,
心神烏暗時常驚惶,賜阮光明安定。
Sim-sîn o͘-á-m̂ sî-siông kiaⁿ-hiâⁿ, sù
goán kng-bêng an-tiāⁿ.
4.主若做阮心內光燈,
對祢會得知明;
Chú nā choh goán sim-lāi kng-teng, tùi LÍ ē-tit chai bêng,
地上聖徒就出大聲,報揚天頂的疼。 阿們。
Tē-siong sèng-tô͘ chiū chhut
tōa-siaⁿ, pò-iông thiⁿ-téng ê thiàⁿ. A-mén.
沒有留言:
張貼留言