2024年3月13日 星期三

聖母媽媽!請伴我親近主(上) Sèng-bó ma-ma, chhiáⁿ phōaⁿ góa chhin-kīn Chú (Siōng)

 第一部分 預備心 親近主 

Tē-it pō͘-hūn  Pī-pān-sim chhin-kīn Chú

 

一.聖號經  Sèng-hō-keng

我奉父,子,及聖神之名,阿們。

Góa hōng Pē, Kiáⁿ, kap Sèng-sîn ê miâ. A-mén.

二.耶穌禱文  Ia-so͘ tó-bûn

主耶穌基督,上主的囝,求祢可憐我這個罪人![1]

“ Chú Ia-so͘ Ki-tok, Siōng-chú ê kiáⁿ, kiû LÍ khó-liân góa chit-ê ū chōe ê lâng 

唱詩 Chhiò Sèng-si[2]

Sèng-si  Tē 152 (113) siú  Góa lái tiâu-kìⁿ Lí, kiù-sio̍k góa ê Chú

  聖詩 第  152首 我來朝見祢 救贖我的主

1.我來朝見祢,救贖我的主

      Góa lái tiâu-kìⁿ Lí, kiù-sio̍k góa ê Chú,

   祢是我所靠、我心的救主;

      Lí sī góa só͘ khò, góa sim ê kiù-chú;

   為著可憐我,祢曾受苦痛,

      Ūi-tio̍h khó-liân góa, Lí bat siū khó͘-thàng,

   阮一切掛慮,求祢來解放。

      Goán it-chhè kòa-lū, kiû Lí lâi tháu-pàng.

  2.祢就是慈悲、恩典的君王,

      Lí chiū-sī chû-pi, un-tián ê kun-ông,

   用全能治理,萬民所尊崇;

      Ēng choân-lêng tī-lí, bān-bîn só͘ chun-chông;

   求祢今降臨,佇阮心掌管,

      Kiû Lí taⁿ kàng-lîm, tī goán sim chiáng-koán,

   顯出祢純潔,大光來照阮。

      Hián-chhut Lí sûn-kiat, tōa-kng lâi chiò goán.

  3.祢就是活命,我對祢生存,

      Lí chiū-sī oa̍h-miā, góa tùi Lí seng-chûn,

   一切的恩惠、才能祢所分;

      It-chhè ê un-hūi, châi-lêng Lí só͘ pun;

   求祢用信仰、權能扶持阮,

      Kiû Lí ēng sìn-gióng, koân-lêng hû-chhî goán,

   賜阮有氣力,贏試煉、純全。

      Sù goán ū khùi-la̍t, iâⁿ chhì-liān sûn-choân.

  4.主祢有真實、完全的溫純,

      Chú Lí ū chin-si̍t, oân-choân ê un-sûn,

   祢未曾顯出,殘忍及痛恨;

      Lí bē-bat hián-chhut, chân-jím kap thòng-hūn;

   願祢賞賜阮,豐盛的恩惠,

      Goān Lí sió͘ⁿ-sù goán, hong-hù ê un-hūi,

   在完全一致,和諧來做堆。

      Tī oân-choân it-tì, hô-hâi lâi chò-tui.

  5.除去祢以外,別位無向望,  

      Tû-khì Lí í-gōa, pa̍t-ūi bô ǹg-bāng,

   在主的應允,所信無空空;  

      Tī Chú ê èng-ún, só͘ sìn bô khang-khang;

   求賜阮和平、安靜及確信,  

      Kiû sù goán hô-pêng, an-chēng kap khak-sìn,

   在祢的氣力,互阮永堅心。阿們

      Tī LÍ ê khùi-la̍t, hō͘ goán éng kian-sim.  A-mén. 

三.使徒信經  Sù-tô͘ Sìn-keng

  ()我信唯一的天主,天地萬物的創造者。我信父的唯一子,我們的主耶穌基督;祂因聖神降孕,由童貞瑪利亞誕生;在比拉多執政時蒙難,被釘在十字架上,死而安葬;祂下降陰府, 第三日從死者中復活. 祂升了天,坐在全能天主父的右邊;他要從天降下,審判生者死者。我信聖神,我信聖而公教會,諸聖的相通。罪過的赦免,肉身的復活,永恆的生命。阿們。

  (台羅長)我信上帝,全能的父,創造天地的主宰。我信耶穌基督,上帝的獨生子,咱的主。祂由聖靈投胎,由在室女馬利亞出世,在本丟彼拉多任內受苦,釘十字架,死,埋葬,落陰府,第三天由死人中復活,升天,今坐在全能的父上帝的大傍,祂要自彼再來審判活人及死人。 我信聖神,我信聖,公同的教會,聖徒的相通,罪的赦免,肉體的復活,永遠的活命。阿們。

  (台羅壁)

    我信 上全能的父,創造天地的主。

   我信 耶穌基督,主獨生的聖子,咱的主。

    我信 從聖靈投胎,由在室女馬利亞出世,

    我信 祂在本丟彼拉多任內受苦,釘十字架,死,埋葬,落在陰

              府,

    我信 祂第三天由死人中復活,升天,今坐在全能的父上的大傍,

    我信 將來要自彼再來審判活人與死人。

   我信 聖神, 我信 公同的教會,我信 眾聖徒的功勞相通,我信 罪的赦免,

    我信 體的復活,我信 永遠的活命。阿們。

(Tâi-lô-phek)

  Góa sìn  Siōng-chú, choân-lêng ê Sèng-pē, chhòng-chō thiⁿ-tē ê Chú.

  Góa sìn  Ia-so͘ Ki-tok, Siōng-chú to̍k-seⁿ ê Sèng-kiáⁿ,lán ê Kiù-chú, góa ûi-it ê Chú.

        Góa sìn  I tùi Sèng-sîn tâu-thai, ū tùi chāi-sek-lú Má-lī-a chhut-sì.

        Góa sìn  I tī Pún-tiu-pí-lia̍p-to jīm-lāi siū-khó͘, ū téng tī si̍p-jī-kè téng, ū sí, ū bâi-chòng, ū loh tī im-hú.

        Góa sìn  I tē-saⁿ ji̍t ū tùi sí-lâng-tiong koh-oa̍h, ū chiō͘ⁿ-thiⁿ, taⁿ chē tī choân-lêng ê Pē Siōng-chú ê chiàⁿ-pêng.

    Góa sìn  I chiong-lâi beh tùi hia koh-lâi, sím-phòaⁿ oa̍h-lâng kap sí-lâng.

       Góa sìn  Sèng-sîn,   Góa sìn  sèng kong-tông ê kàu-hōe.  Góa sìn  chèng sèng-tô͘ ê kong-lô 

   siong-thong, Góa sìn  chōe ê sià-bián,   Góa sìn  jio̍k-thé ê koh-oa̍h,

         Góa sìn  éng-oán ê oa̍h-miā.  A-mén.   2023/12/03

 唱詩 Chhiò Sèng-si

Sèng-si  55 (182) siú  Góa sìn choân-lêng Siōng-tè

聖詩 第55首 我信全能上帝

  1.我信全能上帝,永遠做我天父, 

   Góa sìn choân-lêng Siōng-tè, éng-oán chò góa Thiⁿ-pē,

   仁愛、榮光、權柄齊全,公義治理天下。

   Jîn-ài, êng-kng, koân-pèng chiâu-chn̂g, kong-gī tī-lí thiⁿ-ē.

  2.我信耶穌基督,甘願贖人罪惡,

   Góa sìn Ia-so͘ Ki-tok, kam-goān sio̍k lâng chōe-ok,

   釘十字架獻身做祭,仁愛bōe通測度。

   Tèng si̍p-jī-kè hiàn-sin chò chè, jîn-ài bē-thang chhek-to̍k.

  3.我信真理的神,降臨感化萬民,

   Góa sìn chin-lí ê Sîn, kàng-lîm kám-hòa bān-bîn,

   改人舊性,換人品行,互我得著重新。

           Kái lâng kū-sèng, ōaⁿ lâng phín-hêng, hō͘ góa tit-tio̍h têng-sin.

  4.我信三位一體,父子聖神上帝,

   Góa sìn Sam-ūi it-thé, Pē Kiáⁿ Sèng-sîn Siōng-tè,

   同體、同性、同心、同情,尊貴榮光無替。

   Tâng thé, tang sèng, tang sim, tang chêng, chun-kùi êng-kng bô-thè. 

四.主禱文  Chú kà-sī ê kî-tó-bûn

  我們的天父,願祢的名受顯揚;願祢的國來臨;願祢的旨意奉行在人間,如同在天上。求祢今天賞給我們日用的食糧;求祢寬恕我們的罪過,如同我們寬恕別人一樣;不要讓我們陷於誘惑;但救我們免於凶惡。阿們。

    Goán tī thiⁿ-ni̍h ê Pē, goān Lí ê miâ sèng, Lí ê kok lîm-kàu, Lí ê chí-ì tit chiâⁿ, tī tē- nih chhin-chhiō͘ⁿ tī thiⁿ-ni̍h. Goán ê ji̍t-si̍t kin-á-ji̍t hō͘ goán. Sià-bián goán ê ko͘-hū, chhin-chhiō͘ⁿ goán iā ū sià-bián ko͘-hū goán ê lâng. Bô-tit chhōa goán ji̍p tī chhì, tio̍h kiù goán thoat-lī hit-ê pháiⁿ ê. In-ūi kok, koân-lêng, êng-kng, lóng sī Lí só͘ ū, tāi-tāi bô chin.   A-mén.

唱詩 Chhiò Sèng-si

Sèng-si  Tē 270 (---) siú  Goán Pē Siōng-tè chē thiⁿ-téng

聖詩 第270首 阮父上帝坐天頂

  1.阮父上帝坐天頂,願祢尊名做至聖,

   Goán Pē Siōng-tè chē thiⁿ-téng, goān LÍ chun-miâ chò chì-sèng,

   天國臨到聖旨成,在地面上如天城。

   Thian-kok lîm-kàu sèng-chí chiâⁿ, tī tè-bīn-siōng ná thiⁿ-siâⁿ.

  2.阮人各日所當食,懇求天父賜夠額,

   Goán lâng ta̍k-ji̍t só͘ tio̍h chia̍h, khún-kiû Thiⁿ-pē sù kàu-gia̍h,

   阮欲赦免人失錯,求主擦消阮罪過。

   Goán beh sià-bián lâng sit-chhò, kiû Chú chat-siau goán chōe-kò.

  3.勿得使阮受迷惑,救出罪惡與橫逆,

   Bô-tit hō͘ goán siū bê-hek, kiù-chhut chōe-ok kap hoâiⁿ-ge̍k,

   國權榮光到永遠,歸於上帝心所願。

   Kok-koân êng-kng kàu éng-oán, kui tī Siōng-tè sim só͘ goān. 

五.聖母經  Sèng-bó-keng

  萬福瑪利亞,滿被聖寵者,主與爾偕焉。女中爾為讚美,爾胎子耶穌,並為讚美。天主聖母瑪利亞,為我等罪人,今祈天主,及我等死後。阿們

  萬福瑪利亞,妳充滿聖寵。主與妳同在。只有妳在眾婦女中最受讚頌,妳的親生子耶穌同受讚頌。天主聖母瑪利亞,求妳現在和我們臨終時,為我們每位罪人的個別需要,祈求天主。阿們。

    Bān-hok Má-lī-a, Lí chhiong-móa sèng-thióng, Chú kap Lí tông-chāi. Chí-ū Lí tī chèng hū-lú tiong sī siōng tit-tio̍h chheng-chàn ê, Lí chhin-seⁿ ê kiáⁿ Ia-so͘ mā chò-hóe tit-tio̍h chheng-chàn. Thian-chú Sèng-bó Má-lī-a, kiû Lí hiān-chāi kap goán lîm-chiong ê sî, ūi goán móe chi̍t-ê chōe-jîn kò-pia̍t ê su-iàu, kî-kiû Siōng-chú. A-mén.

 唱詩 Chhiò Sèng-si

Sèng-si  Tē 11 (207) siú  Siōng-tè chì-koân, góa ài chheng-chàn

第11首 上帝至高 我愛稱讚

  1.上帝至高,我愛稱讚,常常謳咾出聲;

   Siōng-tè chì-koân, góa ài chheng-chàn, siông-siông o-ló chhut-siaⁿ,

   嘴攏bōe恬,心神數念,誇口我主的名。

   Chhùi lóng bē tiām, sim-sin siàu-liām, khoa-kháu góa Chú ê miâ.

  2.謙卑的人聽見此項,會掠祂做歡喜;

   Khiam-pi ê lâng thiaⁿ-kìⁿ chit-hāng, ē lia̍h I choh hoaⁿ-hí,

   今咱大家稱讚上帝,祂名著鬪興起。

   Taⁿ lán tāi-ke chheng-chàn Siōng-tè, I miâ tio̍h tàu heng-khí.

  3.所驚的事,我曾求主,祂攏給我除了;

   Só͘ kiaⁿ ê sū, góa bat kiû Chú, I lóng kā góa tû-liáu,

   攑頭看祂就得福氣,面bōe抵著見誚。

            Kia̍h-thâu khòaⁿ I chiū tit hok-khì, bīn bē tú-tio̍h kiàn-siàu.

  4.今咱大家,做主聖的,著敬畏祂的名;

   Taⁿ lán tāi-ke, choh Chú sèng-ê, tio̍h kèng-ùi I ê miâ,

   主有恩惠,人若敬畏,就無欠缺一件。

            Chú ū un-hūi, lâng nā kèng-ùi, chiū bô khiàm-khoeh chi̍t-kiāⁿ.

  5.獅子曾枵,欠食聽候,四界討食空空;  

   Sai-kiáⁿ bat iau, khiàm chia̍h thèng-hāu, sì-kè thó-chia̍h khang-khang,

   見若尋主,無欠好事,好物無欠半項。

   Kìⁿ-nā chhōe Chú, bô-khiàm hó-sū, hó-mi̍h bô-khiàm pòaⁿ-hāng. 

六.聖三光榮頌  Sèng-sam êng-kng-siōng

  願光榮歸於父,及子及聖神,起初如何,今日亦然,直到永遠。阿們。

Goān êng-kng chun-kùi kap koân-pèng kui tī Pē, kap Kiáⁿ, kap Sèng-sîn, khí-chho͘ jû-hô, hiān-chāi iā-sī, ti̍t-kàu éng-oán. A-mén

 唱詩 Chhiò Sèng-si

聖詩  第499首 榮光歸聖父上帝

Sèng-si Tē 499 (388) siú Êng-kng kui Sèng-pē Siōng-tè 

  榮光歸聖父上帝,榮光聖子、聖神,三位一體,

   Êng-kng kui Sèng-pē Siōng-tè, êng-kng Sèng-kiáⁿ, Sèng-sîn, sam-ūi-it-thé

  早佇啲,現在佇啲,將來也永遠佇啲,

   Chá tī-teh, hiān-chāi tī-teh, chiong-lâi iā éng-oán tī-teh,

  無窮無盡。阿們,阿們。

   Bû-kiông-bû-chīn. A-mén, A-mén. 

七.花地瑪聖母經  Hoa-tī-má Sèng-bó-keng

  主耶穌基督,請寬恕我們的罪過,助我們免地獄永火,求你把眾人的靈魂,特別那些需要你憐憫的靈魂,領到天國裡去。阿們

    Chú Ia-so͘ Ki-tok, chhiáⁿ Lí sià-bián goán ê chōe-kòa, pang-chān goán bián ji̍p tī tē-ge̍k éng-hóe, kiû Lí kā chèng-lâng ê lêng-hûn, te̍k-pia̍t sī hia-ê su-iàu Lí lîn-bín ê lêng-hûn, chhōa ji̍p-khì thian-kok. A-mén.

耶穌禱文  Ia-so͘ tó-bûn

主耶穌基督,上主的囝,求祢可憐我這個罪人!

“ Chú Ia-so͘ Ki-tok, Siōng-chú ê kiáⁿ, kiû LÍ khó-liân góa chit-ê ū chōe ê lâng 

唱詩 Chhiò Sèng-si 

聖詩 第 242首 主,求祢憐憫我

Sèng-si  Tē 242 (340) siú  Chú, kiû LÍ lîn-bín góa

  1.主,求祢憐憫我,除去我重罪過,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, tû-khì góa tang chōe-kòa,

   世間私慾給我除離,互我內心清氣。

   -kan su-io̍k kā góa tû lī, hō͘ góa lāi-sim chheng-khì.

  2.主,求祢憐憫我,掛慮鬱啐纏絆,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, kòa-lū ut-chu̍t tîⁿ-pòaⁿ,

   互我做祢盡忠奴僕,享受祢的快樂。

   Hō͘ góa chò Lí chin-tiong lô͘-po̍k, hióng-siū Lí ê khoài-lo̍k.

  3.主,求祢憐憫我,tiàm佇苦戰中間,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, tiàm tī khó͘-chiàn tiong-kan,

   困苦憂悶雖然近倚,賜我勇健平安。

   Khùn-khó͘ iu-būn sui-jiân kūn-óa, sù góa ióng-kiāⁿ pêng-an.

  4.主,求祢憐憫我,互我免得迷路,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, hō͘ góa bián-tit bê-lō͘,

   烏暗中間攏無依倚,導我行天路途。

   O͘-àm tiong-kan lóng-bô i-óa, chhōa góa kiâⁿ thiⁿ lō͘-tô͘.

  5.主,求祢憐憫我,風浪真高彼時,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, hong-éng chin-koân hit-sî,

   對敵攻擊兇狂逼倚,求主站我身邊。

   Tùi-te̍k kong-kek hiong-kông pek-óa, kiû Chú tiàm góa sin-piⁿ.

  6.主,求祢憐憫我,經過死河的時,

   Chú, kiû Lí lîn-bín góa, keng-kòe sí-hô ê sî,

   永遠的光互我通看,有份祢的歡喜。 阿們。

   Éng-oán ê kng hō͘ góa thang khòaⁿ, ū-hūn Lí ê hoaⁿ-hí. A-mén. 

八.奉獻全家於聖家誦

Hōng-hiàn choân-ke hō͘ Sèng-ka ê kî-tó 

 主,耶穌基督,您曾去到撒該的家,賜給他全家豐富的恩寵。求您也親臨我們的家,我們願意把全家奉獻給您。求您救我們脫離罪惡,遵守您的誡命,生活聖潔,與家人和鄰里和睦相處。

  Chú Ia-so͘ Ki-tok, Lí bat khì Sa̍t-kai in tau, sù-hok in choân-ke ū hong-hù ê un-tián. Kiû Lí iā chhin-chū lâi kàu goán tau, goán goān-ì kā choân-ke hōng-hiàn hō͘ Lí. Kiû Lí chin-kiù goán thoat-lī chōe-ok, chun-siú Lí ê kài-bēng, lâi kòe sèng-kiat ê seng-oa̍h, kap chhù-lāi ê lâng í-kip chhù-piⁿ hô-bo̍k siong-chhù.

 童貞聖母馬利亞,妳是主耶穌的身生母親,也是我們的慈母,求妳陪同主耶穌親臨我們的家庭,用妳照顧聖嬰耶穌的愛,護佑我們全家平安度日;如果我們家中有蒙主揀選奉獻一生的青年,我們願意跟隨妳奉行上主旨意,為上主做更完美的奉獻。

  Chāi-sek-lú Sèng-bó Má-lī-a, Lí sī Chú Ia-so͘ ê chhin-seⁿ lāu-bú, iā-sī goán ê chû-bó, kiû Lí pôe-tông Chú Ia-so͘ kàu tī goán tau, ēng Lí chiàu-kò͘ Sèng-eⁿ Ia-so͘ ê thiàⁿ, pó-iū goán choân-ke pêng-an kòe móe chi̍t-ji̍t; ká-sú goán tau nā ū siū Chú kéng-soán, it-seng beh hōng-hiàn hō Chú ê chheng-liân-lâng, goán goān-ì kun-tòe Lí chun-chiàu Siōng-chú ê chí-ì, kā siōng-hó ê hōng-hiàn hō͘ Siōng-chú. 

 大聖約瑟,聖家之長,我們全家既已獻給主耶穌,也尊你為我們的家長。但願我們一家人都能跟隨你的堅忍勤勞,侍奉上主,最後也和你一樣,安息在主耶穌及聖母懷中。阿們。

  Tōa Sèng Iok-sek, Sèng-ka chi tió͘ⁿ, goán choân-ke kì-jiân í-keng hōng-hiàn hō͘ Chú Ia-so͘, iā chun LÍ choh goán ê ka-tió͘ⁿ. Goān goán choân-ke lóng kun-tòe Lí ê kian-jím khîn-lô, ho̍k-sāi Siōng-chú, tī jîn-seng ê chòe-āu iā hām LÍ siāng-khoán an-hioh tī Chú Ia-so͘ kap Sèng-bó ê hoâi-tiong.

主耶穌、聖母馬利亞、聖約瑟,我願完全奉獻我心、我靈、我生命。

Chú Ia-so͘, Sèng-bó Má-lī-a, Sèng Iok-sek, góa goān-ì oân-choân hōng-hiàn góa ê sim, góa ê lêng, góa ê sèⁿ-miā.

主耶穌、聖母馬利亞、聖約瑟,請在我臨終時扶助我。

Chú Ia-so͘, Sèng-bó Má-lī-a, Sèng Iok-sek, chhiáⁿ tī góa lîm-chiong ê sî, hû-chhî góa.

主耶穌、聖母馬利亞、聖約瑟,請護佑我安息於主懷。阿們。

Chú Ia-so͘, Sèng-bó Má-lī-a, Sèng Iok-sek, chhiáⁿ pó-iū góa an-hioh tī Chú ê hoâi-tiong.

                                                           A-mén.

聖家禱詞 (教宗方濟各撰)

Sèng-ka ê kî-tó-bûn (Kàu-chong Hoat-lân-se-si) 

 主耶穌、聖母馬利亞、聖約瑟,我們在你們身上默觀真愛的光輝;我們以信賴之心呼求你們。

Chú Ia-so͘, Sèng-bó Má-lī-a, Sèng Iok-sek, goán tī Lín sin-chiō͘ⁿ be̍k-koan chin-ài ê kong-hui, goán pîn sìn-sim ho͘-kiû Lín.

 拿撒勒聖家,讓我們的家庭成為共融的場所和祈禱的晚餐廳,真正的福音學校和小型的家庭教會。

-sat-le̍k Sèng-ka, kiû Lín hō͘ goán ê ka-têng chiâⁿ-chò kiōng-iông ê só͘-chāi, hām chò-hóe kî-tó chia̍h àm-tǹg ê chhan-thiaⁿ.

 拿撒勒聖家,讓每一個家庭永遠不再經歷暴力、封閉和分裂;讓每位受傷和失足者盡快獲得安慰和痊癒。

-sat-le̍k Sèng-ka, kiû Lín hō͘ móe chi̍t-ê ka-têng bô-koh keng-le̍k po̍k-le̍k, hong-pè kap hun-lia̍t, hō͘ móe chi̍t-ê siū-siong-ê hām hoān-chhò-ê kín-kín tit-tio̍h an-ùi kap choân-ú.

 拿撒勒聖家,願眾人重新意識到家庭神聖而不可侵犯的特質,以及它在天主計劃中的美善。

-sat-le̍k Sèng-ka, goān goán ta̍k-ke têng-sin ì-sek tio̍h ka-têng ū sîn-sèng put-khó chhim-hoān ê te̍k-chit, í-kip i tī Siōng-chú kè-ōe-tiong ê bí-siān.

 主耶穌、聖母馬利亞、聖約瑟,請俯聽和應允我們的祈禱。阿們。

Chú Ia-so͘, Sèng-bó Má-lī-a, Sèng Iok-sek, Chhiáⁿ àⁿ-lo̍h-thiaⁿ iā èng-ún goán ê kî-tó. A-mén. 

唱詩 Chhiò Sèng-si

聖詩 第 433首 懇求上帝施恩賜福

Sèng-si  Tē 433 (450) siú  Khún-kiû Siōng-tè si-un sù-hok

1.懇求上帝施恩賜福,保祐一家安樂;

   Khún-kiû Siōng-tè si-un sù-hok, pó-iū chi̍t-ke an-lo̍k,

   序大序細信主基督,大家相疼和睦。

    Sī-tōa sī-sè sìn-Chú Ki-tok, tāi-ke saⁿ-thiàⁿ hô-bo̍k.

2.父慈、子孝、夫妻保老,兄弟姊妹和好;

    Hū-chû, chú-hàu, hu-chhe pó-nó͘, hiaⁿ-tī chí-mē hô-hó,

    虔誠祈禱,勤讀聖經,成做屬主家庭。

    Khiân-sêng kî-tó, khîn-tha̍k Sèng-keng, chiâⁿ-chò sio̍k Chú ka-têng.

  3.全家大細做主信徒,所行照主法度;

    Choân-ke tōa-sè chò-Chú sìn-tô͘, só͘-kiâⁿ chiàu Chú hoat-tō͘,

    待人接物為主見證,凡事做主光燈。

    Thāi-jîn chiap-bu̍t ùi-Chú kiàn-chèng, hoân-sū chò-Chú kng-teng.

4.安份守己,敬虔知足,呣敢放縱私慾;

   An-hūn siu-kí, kèng-khiân ti-chiok, m̄-káⁿ hòng-chhiòng su-io̍k,

   或是快樂,或是艱難,求主賜阮平安。

    He̍k-sī khoài-lo̍k, he̍k-sī kan-lân, kiû-Chú sù-goán pêng-an.

5.今求救主tiàm阮中央,成做伊甸樂園;

   Taⁿ kiû Kiù-chú tiàm goán tiong-ng, chiâⁿ-chò ài-tiān lo̍k-hn̂g,

   大家相疼,彼此和睦,享受地上天國。阿們。(接續當天的祈禱經文)

   Tāi-ke saⁿ-thiàⁿ, pí-chhú hô-bo̍k, hióng-siū tē-siong thian-kok. A-mén. (Chiap-sòa tong-ji̍t ê kî-tó keng-bûn)



[1]https://christiantimes.org.hk/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=166002&Pid=105&Version=0&Cid=2281&Charset=big5_hkscs 實際操練可參考耶穌禱文配合呼吸練習)"     https://www.youtube.com/watch?v=r4Mc9zx15K8 

[2] 以下所列的聖詩,可以在Yoytube搜尋,是蘇俊雄所製作的。

[3] 括符內的數字,是2009年版聖詩的編排

沒有留言:

張貼留言